Raymond Sebond, La Theologie naturelle, Paris, 1581


N° 1136Suggérer une modificationAccéder au document

(Mode texte/image)


Titre long : La Theologie naturelle de Raymond Sebon, traduicte nouvellement en françois par messire Michel, Seigneur de Montaigne, Chevalier de l'ordre du Roy, & Gentil-homme ordinaire de sa chambre.
Adresse typographique : A Paris, Chez Guillaume Chaudiere, ruë S. Jaques, à l'enseigne du Temps, & de l'Homme Sauvage. M.D.LXXXI. Avec Privilege du Roy. (Ledict livre des Creatures achevé d'imprimer le 22. jour de Septembre 1581. par ledict Gourbin, Michel Sonnius, & Guillaume Chaudiere, Libraires de ceste ville de Paris, suyvant leur association.)


Auteur : Sebond (Raymond)
Traducteur : Montaigne (Michel de)


Publication : 1581


Lieu d'impression : Paris
Libraire : Chaudière (Guillaume)
Imprimeur : s. n.

Format :
Collation : [2], 1-496, [30] f. ([a]2 b-z8 A-Z8 Aa-Rr8 Ss-Vv8 Xx6)
Domaine : Théologie   |  Genre : Traite
Langue(s) : Français.


Localisation : Collection privée, Paris, France




État physique : Exemplaire lavé (?). Une tache d'encre en marge du f. 340 (X4). Feuillet f. G1 (f. 225) coupé en biais en marge du coin inférieur, sans atteinte au texte. Inscription cancellée au titre.
Reliure : Parchemin à rabats (XXe siècle). Plaque dorée représentant une "Patience" au centre des plats. Titre au dos : "RAYMOND SEBON | LA THÉOLOGIE | NATVRELLE | PARIS M.D.LXXXI.". Tranches rouges.
Annotations : Quelques soulignements et accolades au crayon rouge et noir (f. 440 et 448). Le feuillet Rr chiffré par erreur "469", puis corrigé manuellement en "496".
Note(s) : Cette Théologie naturelle est une édition numérique en XML/TEI de la traduction par Montaigne de la Theologia naturalis du théologien catalan Raymond Sebond (mort en 1436). Elle est fondée sur la deuxième édition (Paris, Guillaume Chaudière, 1581) d’après l’exemplaire d’une collection particulière en ligne sur les BVH. La version de 1581 corrige un grand nombre de fautes de la première édition (1569) et a été revue par Montaigne. Il est difficile de savoir quelle source le traducteur a suivie, si elle est manuscrite ou imprimée. Les variantes significatives indiquées dans l’apparat critique ont été relevées par Jean Céard et par Mireille Habert.
Marie-Luce Demonet, 15 mars 2016.
Cette édition est actuellement en version beta test.  

Numérisation(s) : BVH - Collection privée (XCollPriv_JC_01)


Bibliographie :
- Site Montaigne à l’Oeuvre
- Raymond Sebond, Michel de Montaigne La Theologie naturelle de Raymond Sebon... traduicte nouvellement de Latin en François., Paris, 1569, Bibliothèque Municipale de Lyon, GoogleBooks (302952)
- Adams (H. M.), Catalogue of Books printed on the Continent of Europe, 1501-1600 in Cambridge libraries, Cambridge, 1967, S-40.
- Peach (T.), Fleurs de la Renaissance. Catalogue descriptif des éditions françaises, néo-latines et autres (1501-1600) de la Bibliothèque municipale de Versailles, Paris, 1994, n° 1467.
- Tchemerzine (A.), Bibliographie d'éditions originales et rares, t. IV, Paris, 1977, p. 914.
- Blum (Cl., dir.), Apologie de Raimond Sebond. De la Theologia à la Théologie, Paris, 1990.
- Gounin-Habert (M.), Montaigne traducteur de la "Théologie naturelle", Paris, 2010.


Corpus : Epistemon / Montaigne
Responsable BVH CESR, Relecture, Éditeur scientifique : Marie-Luce Demonet (2016)
Transcription : Jean Céard (2013)
Révision : Jessica Allen (2015)
Révision : Marie-Luce Demonet (2016)
Encodage : Mathieu Duboc (2016)
Contrôle de l'encodage : Mathieu Duboc (2016)
Révision de la notice : Toshinori Uetani (2016)
Normes éditoriales :
 - État du texte transcrit : Dissimilé et désabrégé
 - Normalisation :
La transcription est dissimilée et désabrégée. Les s long sont normalisés. Les & sont transformés en "et".
 - Gestion des césures (hyphénation) :
La division des mots en fin de ligne respecte l'original.
 - Informations éditoriales : Les corrections sont encodées et se fondent sur le travail de Jean Céard et de Mireille Habert.


Variantes présentes dans le texte

PageRéférenceAutres leçons (Paris 1569, exemplaire de la BM de Lyon, cote 302952)
2aprends là
aprend là
[2v]n’a elle mestier
n’a elle m’estier
[2v]do- ctrine a plus
doctrine à plus
[2v]de neant, d’autant
de neant: d’autant
[2v]plus bas, d’autant
plus bas d’autant
[2v]choses, pour
choses pour
3l’homme, & ce
l’homme: & ce
[3v]relevé
revelé
[3v]gar- ni de mille science.
garni d’aucune science.
[3v]Maistre
maistre
[3v]& nous le donna
& nous donna
[3v]lettres non à nostre
lettres: non à nostre
[3v]enclose, & la vraye
enclose & la vraye
4significa- tion, pour
signification pour
[4v]preuve, qui font les unes
preuve qu’ils font, les unes
[4v]en nul doute, tout
en nul doute. Tout
5oncques, ignorant
oncques ignorant
[5v]Toute co- gnoissance
Toute cognoissante
[5v]université des choses, & des
université de choses, & des
6avec elles. De ceste
avec elles de ceste
6dissemblable
dissemblance
6deux montees & deux traictes à fai- re: l’une
deux montée & deux traictes à faire: L’une
[6v]comme ils sont
comme elles sont
[6v]Ces quatre
Ces quatres
[6v]elemens, chacun
elemens chacun
7le hiacinthe
le yacinthe
7en cest ordre
en c’est ordre
7senestre: là sont
senestre, là sont
7du fruict. Ce nour- rissement, ceste generation
du fruict, ce nourrissement. Ceste generation
[7v]qualitez
qualites
[7v]desquelles
desquellés
[7v]l’oyr
l’ouïr
[7v]trouve, la me- moire
trouve la memoire
8à cause de la me- moire
à cause de leur memoire
8faire provision de grain: mais à faute
faire provision: mais à faute
8pour estre plus voisine
pour estre plus voisines
8monter au delà
monter par de là
[8]l’intelligence, la discretion, le jugement, la ratiocination: sont suffisans pour
l’intelligence, la description, le jugement, la ratiocination: sont suffisant pour
[8]ce qui defaut
ce que defaut
9ce qu’ils ont: tou- tes leurs
ce qu’ils ont toutes leurs
9l’estre comme eux: voire
lettres comme elles: voire
10ou si d’ailleurs
où si d’ailleurs
[10v]fermes
firmes
[10v]qui les a engendrees
qui les à engendrees
[10v]les elemens où tu habites. Appren encores
les elemens ou tu habites. Aprens encores
11ny ne les as euz
ny ne les as eux
[11v]principalle piece
principalle pieces
[11v]à sçavoir à l’humaine
asçavoir a l’humaine
[12v]de nature & d’espece
de nature & d’especes
[12v]l’humaine nature
l’humaine n’ature
13les inferieures: de mesme croy-on
les inferieures: des mesmes croy-on
13creatrice
creatoire
13tousjours d’aliment
tousjours aliment
[13v]beaucoup, où
beaucoup, ou
14entre eux: Tu as
entre eux, Tu as
[14v]Dieu a eu en soy ses quatre
Dieu à eu en soy ses quatre
[15v]assemblage: ainsi
assemblage: aussi
16voyon qu’elle elle est
voion quelle elle est
[16v]le n’estre pas
le n’estre-pas
[16v]es- sence, a de soy
essence, à de soy
[16v]le n’estre pas
le n’estre-pas
17Dieu a l’estre
Dieu à l’estre
17Dieu a son estre
Dieu à son estre
17& qu’il ne vient ny d’autruy
& qu’il ne veut ny d’autruy
[17v]de n’estre pas: repoussé
de n’estre, pas repousse
[17v]seroit adjoustee à
seroit adjouter à
[17v]tres-raisonnable, d’autant
tres-immuable, d’autant
18n’a point un estre passé, & un estre à venir
n’a point un estre, & un estre à venir
19de l’autre: & puis qu’ils seroient
de l’autre: & car puis qu’ils seroient
19compris le non estre
compris non estre
19C’est luy
Cest luy
[19v]en Dieu, où bien
en Dieu, ou bien
20l’estre de Dieu a de tou- te eternité en soy l’estre de toutes les creatu- res, que l’estre de toutes les creatures est eternel en luy
l’estre de Dieu a de toute eternité en soy l’estre de toutes les creatures, est eternel en lui,
[21v]comme il est, & imparfaict dés sa
comme il est & imparfaict des sa
[21v]opposites
appositées
23estrangere. Parquoy
estrangere. parquoy
[23v]Dieu, où il est eter- nel, esloigné
Dieu, ou il est eternel esloigné
24volonté: il est
volonté: Il est
24perdre, destrui- re
perdre destruire
24parfait ouvrier, maintient
parfait ouvrier maintient
[24v]de cest autre estre
de c’est autre estre
25monde, ny estre sans
monde, n’estre sans
[25v]donné une for- me
donné: une forme
[26v]finale: il n’y a
finale: il ny a
[26v]en cest univers
en c’est univers
27il a, non qu’engendré, le non estre, mais repoussé
il a, non engendré le non estre: mais repoussé
27& cest estre-là nous l’ap- pelons
& cest estre-là nous appellons
[28v]empeschez
empesches
31qui a toute puis- sance
qui a toutes puissance
[31v]homme recognois ton
homme recognoist ton
32mesme chose que
mesme choses que
32privatif. Celà en mesme
privatif. Cela, en mesme
33actuellement & en effect
actuellement en effect
34de façon qu’elle
de façon, qu’elle
34tout sens: De mesme
tout sens. De mesme
[34v]qu’il n’y est pas
qu’il ny est pas
37juste, tres-or- donnee
juste tresordonnee
[37v]im- puissant à
impuissant a mal
38jamais, veu que
jamais veu que
[38v]seule, parce que son authorité ne peut estre em- peschee par nulle
seule parce que son authorité ne peut estre empeschée, par nulle
[38v]le non estre, mesmes
le non estre mesmes
[38v]nous n’y ayons pas expres- sément logé le pouvoir: il est
nous ny ayons pas expressément logé le pouvoir. Il est
[38v]ce pouvoir e- stre n’estoit
ce pouvoir estre, n’estoit
39par ce qu’il est pure action, c’est
par ce, qu’il est pure action c’est
[39v]contraire à son
contraire a son
40prouvé
preuvé
41avoit deux tout-puissans
avoit d’eux tout-puissans
[41v]de son estre; il y en a ce neantmoins
de son estre: il en a ce neantmoins
[41v]encloses & comprinses en son
encloses & comprinse en son
[42v]naturelle, con- venable
naturelle convenable
[43v]aggeé
aggree
44faictes de neant
faicte de neant
[44v]infini, plain de vertu
infini plain de vertu
[44v]in- comprehensible: & les natures
incomprehensible, & les natures
[44v]de sa vertu generante ne soit demeuree
de sa vertu generale ne soit demeuree
45substance, ainsi
substance: ainsi
45Dieu, pourquoy ne seront
Dieu, parquoy ne seront
[45v]l’artificiel- le: il a donc aussi
l’artificielle, il a donc aussi
[45v]pro- prieté, produise
proprieté produise
46qui la surpasse
qui là surpasse
[46v]defaillante en ce qui
defaillante, en ce qui
[46v]Dieu a tout
Dieu à tout
[49v]intelligence: d’autant que
intelligence, d’autant que
[49v]essence comme
essence, comme
50maniere: d’autant que
maniere, d’autant que
50qu’une image qu’un fils
qu’une Image qu’un fils
50qu’un verbe & sapience
qu’un verbe sapience
50autre. Puis que
autre puis que
[50v]natu- re: il faut
nature, il faut
51est un avecques
est un, avecques
52tres-aisez
tres aisés
[52v]amitié, plus de
amitié plus de
[52v]personnes, autre- ment
personnes autrement
[53v]pere est l’agissant
pere & l’agissant
[53v]actif: ainsi
actif, ainsi
54signi- fie: somme
signifie, somme
54accidens: comme ils
accidens comme ils
[54v]qualité: de façon
qualité, de façon
[54v]chacun en a la sienne
chacun en la sienne
[54v]entre-communiquer
entre-communiquer: attendu
55entr’eux, d’autant
entre-eux d’autant
57le pere, la se- conde le monde, la troisiesme
le pere, La seconde le monde, La troisiesme
[58v]fait naistre tant
fait maistre tant
59naissent souvent, grossissent
naissent, souvent grossissent
59Recognois donc, recognois hardiment
Recognoist donc, recognoist hardiment
59bastis & ordon- nez d’une
bastis & ordonné d’une
59sceu, il t’a faict
sceu. Il t’a faict
60de l’homme, des animaux
de l’homme des animaux
60com- me elle fait à la maniere
comme elle fait, à la maniere
[60v]animaux, nous
animaux nous
[60v]voyons: d’autant que
voyons, d’autant que
61puissance, sagesse
puissance sagesse
61l’homme: voylà
l’homme: Voila
[62v]Pour exemple, les choses
Pour exemple. Les choses
64aussi il nous sont
aussi ils nous sont
64donne: aussi
donne. Aussi
[64v]honneur, premierement entre les quatre mar- ches, secondement
honneur premierement entre les quatres marches : Secondement
66de sa nature, avecques
de sa nature, avecques
[66v]que celuy de la liberalité, duquel
que celuy, de la liberalité, duquel
68indivisible, tres-simple
indivisible tres-simple
69amour qui se
amour, qui se
[69v]creatures, qu’il em- ploye
creatures qu’il employe
71rejecter pour faulse, la verité
rejecter, pour fausse la verité
[71v]misere. Je traitte
misere. Il traitte
[71v]croire, si evidemment
croire: si evidemment
[71v]execution: car
execution car
[72v]chose doit
chose se doit
73leurs moyens
leur moyens
[73v]mescroire
m’escroire
74ce- stuy-cy
c’estuy-cy
[75v]Pour exemple, on nous
Pour exemple. On nous
[75v]regle de nature, celle qui est
regle de nature celle, qui est
76participe à la grandeur
participe de la grandeur
76faire par leur exemple
faire pour leur exemple
76coire
croire
[76v]croire à cel’ icy comme
croire à celuy comme
77de soy-mesme, que de le penser
de soy-mesme que de le penser
78de l’autre part, nous
de l’autre part nous
78comme c’est
comme cest
79Recevon-là
Recevon-la
[80v]nostre foy, ne peut
nostre foy ne peut
82no- bles & libres
nobles & libre
[82v]ta- chent
taschent
83sans cesse, comme font les autres choses: & en outre
sans cesse comme font les autres choses, & en outre
86qua- tre: que devon-nous
quatre. Que devon-nous
87chastieur. Retenon
chastieur, retenon
87que l’homme a le
que l’homme à le
87tres-sage, tres-puissant
tressage tres-puissant
91d’autant qu’il n’y a
d’autant qu’il ny a
[92v]meri- té
merite
[92v]l’ayons chas- sée par
l’ayons chassé par
[92v]perpetuel, le liberal
perpetuel le liberal
95l’eau. Quel
l’eau? Quel
96plair
plaisir
[97v]creatures ont en elles, elles l’ont pour nous
creatures ont en elles l’ont pour nous
[97v]que le corps soit ny vive sans elles
que le corps soit ny unis sans elles
98humain: l’homme
humain, l’homme
[98v]natu- re ne vise qu’à ton profit, comme elle a asservy
nature ne vit qu’à ton proffit, comme elle à asservy
[98v]rien du tien, tu n’as
rien du tien, Tu n’as
99reposes: pour ta recreation
reposes, pour ta recreation
[99v]j’arrouse & hu- mecte les lieux
j’arrouse & enhumide les lieux
[99v]pour luy. Puis que tu jouys
pour luy : Puis que tu jouys
101favorie
favorite
101generalement
generalament
101courbe
courbé
[101v]richesses eter- nelles
richesses eternels.
[101v]quelque
qu’elque
102faict, est evident
faict est evident
104ce qu’elle a
ce quelle a
104entr’elles
entr’elle
105monstre
monstrent
[105v]rien de perdura- ble
rien de perdurables
[106v]liberalité
liberté
107digné
digne
107inferieures, c’est par ce
inferieures. C’est par-ce
[107v]ne veille qu’à
ne veille, qu’à
[107v]qu’à
que
108comande
commande
[108v]Et qu’il soit ainsi, nous voyons
Et qu’il soit ainsi. Nous voyons
[110v]divers. Par ainsi la diversité des organes corporels, qui est en nous conclud
divers: par ainsi la diversité des organes corporels qui est en nous conclud
111engendrer. De vray aussi sont-ce celles
engendrer veritablement aussi sont-ce celles
[111v]paysans
païsans
[112v]precedantes
procedantes
113song
song
[113v]excellence, garnie
excellence garnie
114celuy qui les a faicts
celuy qui les faicts
[114v]caché, c’est
caché, C’est
[114v]donné: ainsi
donné, ainsi
117tout ce qu’il a re- ceu
tout ce qu’il a: receu
[117v]acceptable: aussi il faut
acceptable aussi: il faut
[117v]engendree
engendrée
118nostre entiere
nostre ame entiere
119ses presens: que l’amour
ses presens que l’amour
119l’ai- mer estre aimé
l’aimer l’estre aimé
[119v]luy rende amour
luy rendre amour
120en gloire, si veut-il estre aymé
en gloire si vaut-il estre aymé
[120v]moins que luy nous
moins que luy à nous
[120v]puis qu’il l’a
puis qu’il a
122l’homme, l’ad- vertist
l’homme l’advertist
123à Dieu, il le donne
à Dieu il le donne
[123v]saincte
faincte
[124v]tres-certaine, tres-utile
tres-certaine tres-utile
[124v]ceux qui ne l’auront
ceux qu’il ne l’auront
125Amour n’est subject à sa- tieté, ny las- seté 50.
Amour n’est sujet à satieté. ny l’asseté.
[126v]lequel des deux luy est plus ne- cessaire
lequel des deux luy est necessaire
127entretenir: il doit
entretenir, il doit
[127v]ordoné
ordonné
[129v]qu’à luy seul
qu’a luy seul
[130v]ainsi a Dieu
ainsi à Dieu
132utilité, il s’ensuit
utilité. Il s’ensuit
[132v]Qu’il soit ainsi: La terre
Qu’il soit ainsi. La terre
133de Dieu, & pour ce
de Dieu, pource
133contemplation, c’est un
contemplation, cest un
134tout
toute
135franche
france
[135v]nous les aymions
nous les aymons
136l’avons donnee
l’avons donné
136nous-mesmes, & la perdons
nous-mesmes, & la perdons
136nous ne la devons pas
nous ne le devons pas
137contrainte: n’est pas vio- lente
contrainte, n’est pas violente
138que cest estre est plus
que c’est estre est plus
[138v]choses. A tant
choses. Autant
140sienne, & faut que
sienne, & si faut que
[140v]premierent
premierement
[140v]il n’y peut
il ny peut
[140v]Ce premier amour
Ceste premiere amour
[140v]est ce premier a- mour
est ceste premiere amour
[140v]au premier, c’est
en la premiere: c’est
[140v]car de mesme qu’un grain en pro- duict un milion d’autres, ainsi naist de cest amour
car de mesme grain en produict un milion d’autres, ainsi n’aist de ceste amour
141manifestes. Par ce que
manifestes: par ce que
143à la huictiesme
à la l’huictiesme
[143v]garnie d’une amour tres- commun & tres-universel, par lequel elle peut
garnie d’une amour tres-commune & tresuniverselle, par laquelle elle peut
[144v]deux premieres a- mours
deux premiere amours
[144v]fondement, de raci- ne
fondement de racine
145il a
il y a
145que Dieu: il s’ensuit
que Dieu. Il s’ensuit
[145v]comme il n’y peut
comme il n’y peut
[145v]car ils ne peuvent
car elles ne peuvent
[145v]que chacun d’entre eux soit premier.
que chascune d’entre elles soit premiere.
146il n’y en a nul
il ny en a nul
146qu’à l’un
qu’a l’une
[146v]d’estre le premier
d’estre la premiere
147chose qu’à soy
chose qu’a soy
149inviolable. D’autant
inviolable: D’autant
149aymee: par consequent
aymee, par consequent
151mauvais. Qui n’est
mauvais qui n’est
152l’amour de la volupté corporelle
l’amour de la volonté corporelle
152l’oisiveté
l’oisivete
[152v]mes- mes, il nous coust
mesmes, ils nous coust
[152v]soit premier
soit premiere
153par consequent il n’ayme
par consequent, il n’ayme
[153v]quelle quelle soit
quelle qu’elle soit
[153v]en celà: son
en cela son
154non autrement: il n’aimera
non autrement il n’aimera
154premierement: que cest homme
premierement cest homme
[154v]je luy en veux donner
je luy en veux en donner
156ces deux
ces d’eux
156de divers arbres divers fruicts
de divers arbre divers fruicts
157qualitez luy sont
qualitez, luy sont
157chacunes d’elles
chascune d’elles
[157v]Aussi un tel a- mour doit estre permanent, eternel & non indigent:
Aussi une telle amour doit estre permanente, eternelle & non indigente:
158l’amour est tel, que
l’amour est telle, que
160de la joye: car
de la joye, car
[161v]Sa volonté a esté joincte
Sa volonté à esté joincte
162Et à ce que
Et a ce que
162cognoissance, il s’engendre
cognoissance: il s’engendre
164respectivement, d’estat
respectivement d’estat
165l’impassibilité, de l’agilité
l’impassibilité de l’agilité
[165v]spi- rituel. A tant ay-je
spirituel. Autant ay-je
[166v]en laquel- le il est, à cause de sa craincte & de sa haine luy fournissent d’un perpetuel
en laquelle il est à cause de sa craincte & de sa haine luy fournisse d’un perpetuel
167gloire, grandeur
gloire grandeur
167volon- té: il s’ensuit
volonté, il s’ensuit
[167v]mauvais d’espouser u- ne affection
mauvais de pousser une affection
[167v]Voilà comme il est vain, incer- tain & de nulle duree: comme il est plain de fard
Voila comme elle est vaine, incertaine & de nulle duree: comme elle est plaine de fard
168sans Dieu, hors de Dieu
sans Dieu hors de Dieu
169à qui l’a: la seconde nuit
à qui la seconde nuit
169telle qu’elle soit
telle quelle soit
170l’au- ront
l’ont
170nul desplaisir qu’elle avoit en ce monde
nul plaisir en ce monde
170D’au- tant qu’elle ne se sera pas garnie
D’autant ne sera pas garnie
[170v]qu’à son escient
qu’a son escient
[170v]sommes poussez, vueillons ou non
sommes poussez vueillons ou non
172s’ennuyera d’el- le, comme autre fois
s’ennuyera d’elle. Comme autre fois
172discours: ouvrant, inquiete, de son entendement
discours ouvrant, inquiete de son entendement
172de la nature & du bien
de nature de bien
[172v]toutesfos
toutesfois
[173v]voit où que ce soit
voit ou que ce soit
174haissables
haïssables
174maladies: com- bien
maladies, combien
[175v]Elle a offensé Dieu
Elle a offense Dieu
177infime nature
infinie nature
[178v]infinie, veu qu’il
infinie veu qu’il
[178v]infinie en duree
infinie enduree
182& qu’elles sont capitalement ennemies
& qu’ils sont capitalement ennemys
183meritent estant ses amis
meritent, estant ses amis
[183v]particulieres & diverses
particulieres & diverse
[184v]la volonté, propre
la volonté propre
186qui deloge de la chaleur
qui deroge de la chaleur
187Dieu. A tant ay-je
Dieu. Autant ay-je
[187v]Tout se fait
Tout ce fait
[188v]donnez
donnée
189eternelle: Com- bien
eternelle? Combien
189L’homme a cest honneur
L’homme à cest honneur
[190v]honneur, qu’il
honneur qu’il
191il s’ensuit qu’à quiconque
il s’ensuit qu’a quiconque
191devoir qu’à un
devoir qu’a un
[192v]confiance, toutesfois l’a- mour
confiance toutesfois l’amour
193rendre: il conclura
rendre, il conclura
[194v]& nous clouans à nostre createur
& nous nous clouons à nostre createur
195Dieu, suyvant
Dieu suyvant
[195v]à cause qu’à la suite
à cause qu’a la suite
197bastisant
bastissant
198conjoinctement
conjonctement
198connexé
connexe
[199v]de cest honneur
de c’est honneur
201de sa divine
de la divine
201eternité: d’autant
eternité, d’autant
[201v]y re- cevroit de l’interest
y recevroit l’interest
[202v]deu qu’à raison
deu qu’a raison
204à Dieu, comme l’honneur
à Dieu comme l’honneur
[204v]en cherche: cer- tainement
en cherche certainement
206son honneur, sa louange
son honneur sa louange
206Ain- si l’augmentation exterieure de Dieu est l’aug- mentation interieure de sa creature est l’augmen- tation interieure de la creature, & l’augmen- tation exterieure de Dieu.
Ainsi l’augmentation exterieure de Dieu est l’augmentation interieure de sa creature, & l’augmentation interieure de la creature est l’augmentation esterieure de Dieu.
[207v]Embrasson-là
Embrasson-la
[209v]se remplist de benediction
se remplir de benediction
210plus digne que toutes elles
plus dignes que toutes elles
[210v]de luy obeyr & de le croire
de luy obeïr & de croyre
[212v]ouye
ouyble
[212v]comme divines: ils se mesurent
comme divines, ils se mesurent
[213v]elles nous imbibent & nous abreuvent
elles nous emboyvent & nous abreuvent
214proprement & vivement. Ainsi
proprement & uniment. Ainsi
214s’esveillent, s’effe- ctuent
s’esveillent & s’effectuent
[214v]c’est estre, car
c’est estre: car
[214v]Deux sortes
D’eux sortes
[215v]sentons, est au der- nier
sentons est au dernier
[216v]qu’il a plus
qu’il à plus
217de son ame, ou de son corps
de son ame ou de son corps
218crea- teur, & de s’y fier, de dire
createur & de s’y fier de dire
[218v]ce sont deux choses
ce sont d’eux choses
219Dieu a tout faict
Dieu à tout faict
[221v]sa nature, non la grandeur
sa nature non la grandeur
[221v]honno- rer non le nom & l’honneur
honnorer le nom & l’honneur
222apertement
apartement
222noster
nostre
[222v]absurdité, folie
absurdité folie
[222v]qui l’a faicte, s’estudiant
qui l’a faicte s’estudiant
223utilié
utilité
[223v]ho- nore, a l’in- tention
honore l’intention
[223v]autant qu’elles le peuvent
autant quelles le peuvent
[224v]jamais venir à bout
jamais parvenir à bout
[225v]tres- evident. Cherchon
tres-evident, cherchon
226qu’à mesure
qu’a mesure
228les Juifs qui seuls recognoissoient le vray
les Juifs qui seuls recognoissoit le vray
228esleuë & fa- vorie par
esleuë & favorizee par
228si cest homme
si c’est homme
[229v]meurtry, à ceste occasion
meurtry: à ceste occasion
230de son oeil plus favorable
de son ciel plus favorable
[230v]croyons, il fut
croyons il fut
[230v]ne deust-il pas
ne d’eust-il pas
[230v]ne s’en deust-on pas
ne s’en d’eust-on pas
[230v]ç’a
ce a
[230v]l’univers, regnant
l’univers regnant
[230v]eschangees
eschanges
231volonté. Si jamais
volonté, Si jamais
[231v]fau- seté
fauceté
[231v]qu’il n’est party
qu’il ne party
[231v]cruautez: Fut-il
cruautez? Fut-il
[232v]le fils de Dieu. Il se dict
le fils de Dieu il se dict
[233v]de quelle amour
de qu’elle amour
234siennes: combien
siennes, combien
234aimer cest homme
aimer c’est homme
235Jesus Christ: combien
Jesus Christ combien
235de tiltres inouys
de tiltres inaudis
236mainte- nue: Finablement
maintenue? Finablement
[236v]fondemens frailes
fondemens frayables
237ou faict dire
ou faictes dire
[237v]autre chose qu’à luy
autre chose qu’a luy
240au fa- cteur, & à la facture
au facteur & à le facture
240qu’à verifier
qu’a verifier
[243v]aymer Dieu de tout nostre
aymer Dieu, de tout nostre
244eslevees
eslevee
[244v]en nombre: & une mesme
en nombre, & une mesme
[244v]un seul Dieu indivisible & tres-simple
un seul Dieu invisible & tres simple
[246v]ob- DE RAYMOND SEBON. 247 scurs
obscures
[247v]outragee, doutant & se defiant
outragée, d’autant & se deffiant
248laisser
l’aisser
250ceux de la milliesme facture
ceux de la facture
[252v]Volonté a seigneurie
Volonté à seigneurie
[252v]commande quel- que fois, quelque fois il defend
commande, quelque fois, quelque fois, il defend
[253v]fause
fauce
254de la nature de la liberté
de la nature, de la liberté
[255v]plus croissent & s’egui- sent en luy
plus croissent & s’esjouissent en luy
[255v]celle du corps, qu’elle
celle du corps: Qu’elle
256perpetuel, incorru- ptible
perpetuel incorruptible
[256v]particuliere qu’à l’autre
particuliere qu’a l’autre
257n’est là ny grande
n’est là, ny grande
258ny tenure
ny tenue
[258v]tourmen- tee: en perpetuelle
tourmentee en perpetuelle
260corpo- L iiij LIVRE DES CREATURES rel, la nature
corporel la nature
261comme je disois tantost de l’ame
comme je disois tantost de blanc
[261v]pareil- les & uniformes
pareilles & uniforme
262premiere & infime classe
premiere & infime classe
[262v]diversité d’estat entre nous, celuy des laboureurs va le premier, comme le plus vil, apres vient celuy des marchans & des bourgeois, & puis celuy de la noblesse
diversité d’estat entre nous. Celle des laboureurs va le premier, comme le plus vil, apres vient celle des marchans & des bourgeois, & puis celle de la noblesse
[262v]recteurs, Diacres
recteurs Diacres
[262v]Abbez Evesques
Abbez, Evesques
[262v]& de rangs: si entre nous
& de rangs, si entre nous
263le rang infime des
le rang infinie des
263retentive: il suit
retentive. Il suit
263hardiment qu’il en est
hardiment qu’elle en est
[263v]tres-voisines
tres-voysine
[263v]au dessous
au dessus
264l’u- nité, & que tout y soit policé d’une parfai- cte mesure? Veu que
l’unité? Et que tout y soit policé d’une parfaicte mesure, veu
264imite la spirituelle, & au rebours. Et LIVRE DES CREATURES par consequent
imite la spirituelle? Et au rebours & par consequent
[264v]sa- crees
sacres
[264v]avons argumenté par
avons augmenté par
265n’y aura-il
ny aura-il
[266v]obligation & de l’amour
obligation, de l’amour
267le nostre. Chacun s’y peut exercer à part soy. C’est assez
le nostre chacun se peut exercer à par soy c’est assez
267la creation. L’obligation
la creation, & l’obligation
[267v]perpetuelle, ineffaçable, infallible
perpetuelle, ineffable, infallible
268va devant le faire, l’effect c’est la perfection
va devant le faire l’effect, c’est la perfection
268servira comme de lumiere à la cognoissance
servira comme de l’injure à la cognoissance
268ordonnee, ou desordonnee
ordonné, ou desordonné
270cha- LIVRE DES CREATURES cun se taste & se sonde
chascun ce taste & ce sonde
[271v]devoir au droict
devoir, au droict
[274v]choses ou qu’il les imagine. Mais qu’il
choses: ou qu’il les imagine, mais qu’il
[275v]l’amer- tume: l’iniquité
l’amrtume, l’iniquité
276paternité, filiation
paternité filiation
[276v]l’homme la reçoit
l’homme l’a reçoit
277le corps a son estre
le corps à son estre
[277v]c’est
cest
[277v]celle qui se tire
celle qui ce tire
278qui nous a donné
qui nous à donné
278immor- tel, sa saincte
immortel sa saincte
279qui nous a don- né
qui nous à donné
279entr’autres choses qu’ils
entre autre chose qu’ils
[279v]commande. Non certes, ains
commande, non certes, ains
[280v]royne, maistresse
royne maistresse
281insensé: nous sommes
insensé, nous sommes
281commun, de nous bander non seulement con- tre un pere qui nous a donné
commun de nous bander, non seulement contre nostre un pere qui nous à donné
281prince, serviteurs le maistre, & criminels le juge
prince, serviteur le maistre, & criminel le juge
281droct
droict
281quels
qu’els
[281v]pouvions
pouvons
[282v]tel, descheu
tel descheu
[282v]l’homme se descouvre
l’homme ce descouvre
283mescontentement: ainsi nous
mescontentement, ainsi nous
284mal qui n’y devoit
mal qui ny devoit
284par deux voyes
par d’eux voyes
[284v]par ses operations
par ces operations
[284v]devoirs dependent de
devoirs dependans de
[284v]regard: car si
regard, car si
[284v]societé: car estant
societé, car estant
285qu’elle a per- du
qu’elle à perdu
285condition: morte
condition, morte
[286v]Dieu a pro- duit
Dieu à produit
[286v]il ne nous a pas don- né
il ne nous à pas donné
287à ce que nous em- ployons nostre
à ce que nous emplissions nostre
288creatures: & veu
creatures, & veu
[291v]l’a receut
l’a receu
[291v]force, contraincte
force contraincte
292naturelle: Car
naturelles: Car
292plus homme, nulle chose
plus homme, chose
[292v]en disposition pleine de force
en dispositions, plein de force
295nos maux par- tis de
nos maux parti de
[295v]laideur
l’aïdeur
[296v]ce n’est pas nous qui nous sommes engendrez la tristesse
ce n’est pas nous qui sommes engendrez la tristesse
[296v]en revanche celuy du chastiment
en revanche celle du chastiment
[296v]dou- leurs, des ennuis, & d’un
douleurs, des ennemis, & d’un
[296v]justement ordonnees
justement ordonnez
[298v]instrument & membre de
instrument & membres de
299pouvoit aspirer: & s’il eust esté entierement consommé & transformé en ceste derniere
pouvoit aspirer & s’il eust esté entierement consommé & transformé: en c’este derniere
299l’ordre des choses, c’estoit raison
l’ordre des choses. C’estoit raison
300o- beyssance se peut exercer, demonstrer & re- luire
obeyssance ce peut exercer, de monstrer & reluire
[300v]aucune au de-là
aucune de-là
301con- demnation de jugement
condemnation & jugement
301& ne nous en pouvons demesler
& ne nous en pouvions demesler
302qui se convient
qui ce convient
302il receut d’un
il receu d’un
[302v]l’arrogance. Et pour
l’arrogance, & pour
[303v]nature: Car
nature. Car
[304v]con- vertible, le plus
convertible le plus
305moindres: de mesmes veu
moindres, & mesmes veu
[305v]se soit prins premierement
se soit privé premierement
[306v]à se contourner
à ce contourner
307& le contenir
& la contenir
307leur sembloit, mais à l’homme
leur sembloit: mais à l’homme
308elle proposa, la facture
elle proposa la facture
309desseins, jointe si estroictement
desseins, & joins si estroictement
[309v]sa- cree a faute
sacree à faute
[309v]peut a nulle
peut en nulle
[309v]c’est à Dieu d’y pourveoir
c’est à dire d’y pourveoir
[310v]peché, ny se douloir
peché, n’y se douloir
311rebelle & condamnee troupe
rebelle & condamnees troupe
311cestuy-cy, infinie- ment tormenté d’orages
cestuy-cyinfinie tormente d’orages
[311v]aussi est celuy des Anges
aussi est celle des anges
312condemnation, il sera bien
condemnation. Il sera bien
313l’adoration & l’honneur, il veut que on le respecte, que
l’adoration & l’homme, il veut que on le respect,
[313v]l’envie
l’envy
[313v]qu’il cheviroit
qu’il se cheviroit
[314v]la esté
l’a esté
[314v]sousmist
sousmis
315tienne: d’autant
tienne d’autant
315celle de Dieu, elle
celle de Dieu elle
315luy-mesme.) Nostre propre
luy-mesme) nostre propre
315en commun à celuy de leur
en commun à celle de leur
316devenuë esclave des escla- ves
devenuë esclaves des esclaves
316& non propre que
& non propres que
316volonté: car ceste
volonté, car ceste
[316v]qu’il s’offre à elle de concupiscen- ce, d’envies
qu’il s’offre à celle de concupissence, d’envies
317tesmoignees
tesmoignés
317puissant a faict
puissant à faict
318la vraye façon, à un corps
la vraye façon à un corps
318concupiscence desordonnee
concupiscence desordonnees
318du peché, de l’offense
du peché de l’offense
318Or l’ame est au corps
Or l’homme est au corps
318avant pouvoit jouyr
avant pouvoir jouïr
319suitte de l’originel
suitte d’originel
320brutale volupté
brutalle, volupté
320lascif
lassif
[320v]captivité subjection
captive subjection
321qu’est-il d’extre- me
qui est-il de d’extreme
322faicte
faict
[322v]se presentent franchir tout
se presentent s’affranchir à tout
[324v]Exemple du peu de moyen que nous avons de nous ac- quiter
Exemple du pere de moien que nous avons aquiter
[324v]& oblige: de maniere
& oblige de maniere
[325v]l’ornement & la beauté
l’ornement de la beauté
[325v]en se perdant
en ce perdant
[326v]l’homme a commis
l’homme à commis
[326v]pour cest
pour c’est
[327v]possible à l’hom- me, mesme endebté
possible à l’homme mesme, endebté
[328v]deveroient
deveroyent
[328v]obligation, (car il faut
obligation. (Car il faut
[328v]infiny pour ce- luy à qui
infiny pour celle à qui
329tirer cest effect
tirer c’est effect
330de sa matrice de son sang
de sa matrice, de son sang
[331v]quelle
qu’elle
[332v]l’offensé
l’offense
[332v]mourir, s’il veut, bien qu’il
mourir
334condeule si misericordieusement
condeule misericordieusement
[335v]sainctement faire: jusques à souffrir
sainctement faire, jusques à souffrir
[335v]homme a bien
homme à bien
336Voylà comment encores que
Voila encores que
336Bien est il plein de merveille comme
Bien est il de merveilles comme
336eternelle: Certainement
eternelle. Certainement
337redem- pteur a per- du
redempteur à perdu
337que c’est homme
que cest homme
338basse & infime, deviennent
basse & infinie, deviennent
[338v]comme sa mort prevaut à tous nos pechez, qu’il
comme sa mort prenant tous nos pechez qu’il
[338v]n’oseroit ny ne devroit
n’oseroit ny deveroit
[338v]estre esgalle à la
estre esgalles à la
339nour
pour
340pour raison de celuy à qui
pour raison de celles à qui
[340v]infiniement? Parquoy
infiniement: Parquoy
[340v]estendue en lar- geur
estendue en langeur
341visant à l’honneur de Dieu
visant à l’homme de Dieu
[341v]Dieu, employee volontairement
Dieu, employé volontairement
[341v]retribution, ou il seroit
retribution, où il seroit
342avoir adire
avoir a dire
342pourra cest homme
pourra c’est homme
[342v]& le re- mettre
& les remettre
[342v]payer par eux. Quiconque
payer par eux, quiconque
[342v]qui se joindront à luy
qui se joindrons à luy
[342v]du diable: ils seront
du diable, ils seront
343mourroit
moureroit
[343v]de son infi- ny merite
de son infinie merite
[343v]mort se rapporte
mort ce raporte
346ou s’il vaudra mieux
ou s’il voudra mieux
346cest estat?
cest estats?
347en faict deux des bons
en faict d’eux des bons
348mais cest homme
mais c’est homme
[348v]re- montera le bien au dessus
remontera bien au dessus
[348v]de la part des bons les luy
de la part des bons & les luy
349il ne la laschera pas
il ne la l’achera pas
349rapporte
rapportera
[349v]& l’eschanger au son
& les changer au son
[350v]ou a l’E
ou à l’E
352s’accommoder à l’increée, qu’il n’estoit
s’accommoder à l’univers, qu’il n’estoit
352conjonction, ny ne subsistoit
conjonction, ny subsistoit
[352v]de se ra- voir
de ce ravoir
353garde de n’offenser pas
garde d’offenser pas
[355v]asseurance: d’estre esperé
asseurance d’estre esperé
357ou a esté
ou à esté
[357v]& la soufferte
& l’a soufferte
[359v]Dieu a premiere- ment promis Jesus Christ, & a secondement
Dieu à premierement promis Jesus Christ, & à secondement
360le tient, c’est bien signe qu’ils sont partis
le tient, de si bien signé qu’ils sont partis
360en voilà
en voila
[361v]ce qu’il a faict
ce qu’il à faict
[365v]c’est sa grace. Car bien que tout ce qu’il nous donne se puisse dire grace, toutesfois ce se- cours s’en appelle
c’est sa grace, car bien que tout ce qu’il nous donne se puisse dire grace. Toutesfois ce secours s’y appelle
[366v]devient
devint
[367v]besoing de ces deux choses
besoing de ses deux choses
[367v]bien- faicts achaptez par la
bien-faicts achapts par la
[369v]maux. Par la tierce
maux, Par la tierce
[370v]son pere d’où
son pere, d’où
[370v]assopies, ensepvelies & refroidies
assopies, ensepvelie, & refroidies
[370v]& si ayment
& s’ayment
[370v]corps, il est
corps, Il est
[370v]en DE RAYMOND SEBON. 371 se perdant
en ce perdant
372en bas, au neant
en bas au neant
[372v]s’il n’estoit pas, sauf l’aptitude
s’il n’estoit pas. Sauf l’aptitude
373obligation à la na- turelle
obligation naturelle
374deifiant & glorifiant
desfiant & glorifiant
[374v]redonnissions
redonnassions
[374v]donnissions
donnassions
[374v]qu’il avoit sellee
qu’il avoit seellé
375l’ingratitude & l’injure: & l’obliga- tion
l’ingratitude, l’injure & l’obligation
376receut
receu
[376v]des deux obligations, naturelle & de la coulpe
des deux obligations naturelles, & de la coulpe
377relevé & restably de sa cheute
relevé & restablit de sa cheute
378non volontaire, ains
non volontaire ains
379car qu’est-il
car qui est il
[379v]se tenoit
se tenoyent
[379v]qui la pousoit à vau
qui la poussoit à vau
380& de nuire, la tient
& de nuyre la tient
[380v]charnelle ou appetit
charnelle où appetit
[380v]corrompu a donc
corrompu à donc
[380v]choses inouibles, invisibles
choses inaudites, invisibles
381incorporees: Aussi
incorporees. Aussi
381montissions
montassions
[381v]l’autre. Lc’à cestoit
l’autre. Là cestoit
[381v]retire delà
retire de là
[382v]Jesus Christ a voulu
Jesus Christ à voulu
383par un pacte faict à tous
par une pache faicte à tous
383de Dieu, sa parole
de Dieu sa parolle
383les a expressement
les à expressement
383signifient & repre- sentent
signifient du representant
[383v]chose inouye
chose inaudite
[383v]conception & cognoissan- ce
conception de cognoissance
[383v]nostre seigneur ordon- nant
nostre seigneur, ordonnant
384signifient: car
signifient, car
384Celuy-là mesme
Ce luy la mesme
386refondus: il faut
refondus: Il faut
[385v]de ses iniqui- tez & offenses & de son
de ses iniquitez, offences & de son
[386v]compagnie
compaignee
[387v]exocismes
exorcismes
[388v]incomprehensible: com- bien
incomprehensible, combien
390compagnie
compagnée
391or- donnément
ordinairement
391en elle par eux, les diversifiant
en elle par eux les diversifiant
392accompaignee
accompaigné
[392v]L’huile claire & nette nous
L’huile clair & nect nous
[392v]grace purifiante ses
grace purifiance ses
393une ba- taille ouverte, & publicque
une bataille ouverte, declarée & publicque
394je prouvay
je prouvé
394par l’union du chef.
par l’union d’eux.
[394v]prochain, qu’il s’associe
prochain qu’il s’associe
[394v]Sauveur: car
Sauveur, car
395nourry
nourrist
396des autres?
des autres:
[397v]subsister, en ce
subsister en ce
[397v]effect? Estant
effect? estant
[397v]vrayes: il est necessaire tout
vrayes: Il est necessaires tout
[397v]sang y soit: Car si
sang y soit: car si
398par soy: voire
par soy voire
398icy. premierement
icy premierement
[398v]esgaillardist
esgaillardy
399ce Sa- crement. Et la societé
en ce sacrement, & la societé
400Sacremens, nous denote
sacremens nous denote
400Jesus Christ: nous apprend
Jesus Christ nous apprend
[400v]substantielle, fondamentalle
substantielle fondamentalle
[401v]charité voulut mou- rir
charité voulant mourir
[402v]bonté, il y reçoit
bonté il y reçoit
[404v]prevaut
prenant
[404v]effica- ce
efficacieux
405visible: c’est
visible, c’est
406nos ames, il nous
nos ames il nous
406car il n’y a
car il ny a
[408v]ses deux chairs
ses d’eux chaires
[409v]Qu’elle
Quelle
410incessamment ac- compagnant la chair
incessamment accompagnante la chair
[410v]celle de
celles de
411le grain & la terre
le grain en la terre
411d’entre elles. Par la societé
d’entre elles par la societé
411corrompue, elle se separe
corrompue elle separe
[411v]entierement incapable
entierement: incapable
412ceste ame divine
ceste ame, divine
412Jesus Christ, ce n’est pas
Jesus Christ ce n’est pas
[412v]s’approchast de nostre ame
s’approchast nostre ame
[414v]ordonnee
ordonné
417tirer à soy
tirer a soy
[417v]longueur
longeur
419susdictes: car
susdictes, car
420signifiee par la voix
signifié par la voix
421de dignité: s’incorporant en luy
de dignité s’incorporans en luy
421eternel: & en doit
eternel & en doit
422sens, car il est
sens: car il est
[422v]est faicte: autant
est faicte, autant
[423v]qu’il a luy mesme
qu’il à luy mesme
[424v]le reste qui regardent l’eau, & qui emportent
le reste qui regarde l’eau, & qui emportent
425se repentiroit & doulroit inte- rieurement
se repentiroit & adeuleroit interieurement
[426v]Qui plus se deult
Qui plus se deuil
427traistre, faulsaire & trompeur, qu’on a descouvert
traistre, fausaire & trompeur, qu’on à descouvert
427il se destruise
il le destruise
[427v]se faict
ce faict
430Dieu les en releve
Dieu les en a releve
[431v]est finy non infiny
est finy de non infiny
[432v]qu’elle est offense envers
qu’elle est offencee envers
[436v]à ce train: La mauvaise
à ce train. La mauvaise
437creée
crée
[437v]se diversifie, si que
se diversifie si que
[437v]nous a laissé
nous a l’aissé
438qu’au prealable nous ayons esté
qu’au prealable n’y ayons esté
438Comme on abuseroit de
Comme on s’abuseroit de
439qui nous restent. Atten- du
qui nous reste. Attendu
[439v]recouvrer
recouvrir
440creées
crées
440destournent
destournent
[440v]rechauffee, cuite
rechaufée cuite
[440v]des- chargee
descharge
[440v]contraincte
cotraincte
441bonne
bonnne
441aussi sont les afflictions
aussi ont les afflictions
442imbuë
embue
[442v]de la court
de là court
[442v]Dieu punist, il les punist
Dieu punist il les punist
[443v]qui sont en cest estat
qui sont en c’est estat
444que le peché, sçait
que le peché sçait
[444v]receusmes: En quoy
receusmes: quoy
445laydeur
l’aïdeur
[445v]deli- beré de retirer
deliberé retirer
446des prinses du diable
des princes du diable
446lentitude
l’entitude
[447v]aucune autre chose des siennes
aucune autre chose. des siennes
[448v]des esprits de mesme
des esprits: de mesme
449chargee de
chargez de
449à son createur, d’une roide
à son createur. D’une roide
[449v]divine, le Sacrement
divine. Le Sacrement
[449v]& ce à fin que deschargee
& ce à fin deschargee
[449v]aus- si est il en cestui-cy
aussi il est en cestui-cy
450entiere. L’huile nous demonstre
entiere. Qui le nous demonstre
[450v]au dedans, & que tout ainsi
au dedans: & que tout ainsi
[450v]oussi
aussi
[450v]se calme: il DE RAYMOND SEBON. 451 advient
se calme il advient
452Jesus Christ Com- me
Jesus Christ. Comme
[453v]equalité: de la superiorité
equalité de la superiorité
454ordes
ordres
[454v]un signe ou seing emprainct
un signe ou soin emprainct
[454v]maniere: ils reçoyvent
maniere: ils reçoyvent
455car cest invisible
car c’est invisible
456non à celuy
non celuy
[457v]d’arrivee
d’arivée
458ce Sacrement des Sacremens, &
ce sacrement, des sacremens &
458de ce grand mi- nistere & sont
de ce grand miistre & sont
458Portier, le second
Portier, se second
459sacer- Nn iij LIVRE DES CREATURES dotal
s’acerdotal
[459v]sen- sitive
sensitives
460la part laye se rapporte
la part laycque se rapporte
464Jesus Christ a deu
Jesus Christ à deu
464des prestres, necessairement il en a
des prestres necessairement, il en a
[464v]n’ha- biter
n’abiter
[464v]à ceste cause a il en soy
à ceste cause il a en soy
466l’authorité
l’hauthorité
466l’au- thorité
l’hauthorité
[466v]s’il n’est de sa char- ge
s’il n’est de la charge
467de leurs pechez, luy à qui
de leurs pechez luy à qui
467en la pre- strise
en la prestrises
468commme
comme
469l’exorciste
lexorciste
470en deux parts ge- neralles
en deux pars generalles
[470v]de ces deux
de ses deux
[470v]de ces deux
de ses deux
[470v]& le corps a sa vie cor- porelle, comme l’ame a sa vie spirituelle
& le corps à sa vie corporelle, comme l’ame à sa vie spirituelle
471spirituelle consiste: ainsi avons nous
spirituelle consiste. Ainsi avons nous
[471v]en ces deux
en ses deux
[471v]pour le parfaict ordre de sa double
pour les parfaicts ordres de sa double
472elle la receut par
elle la receu par
472la spirituelle
la spirituelles
473obeissance
obeissante
[473v]il siera tres-bien
il sera tresbien
474multiplissions
multipliassions
474multiplissions
multipliassions
[474v]de la second- de: car
de la seconde, car
[474v]& de la chair, signifioit
& de la chair signifioit
475qu’elles s’en- tremarquent & s’entrerepresentent l’une
qu’elles s’enremarquent & s’entrepresentent
475se vivifie, s’anoblist
se vivifie, s’annoblist
475s’anoblist
s’annoblist
[475v]createur: l’une
createur, l’une
[475v]personne: l’au- tre
personne, l’autre
[475v]manieres: la pre- miere est accomplie
manieres, la premiere, est accomplie
[475v]à nous: & la seconde
à nous, & la seconde
[475v]il a donné
il à donné
478gloire de Dieu: il s’y donne
gloire de Dieu, il s’y donne
478outre le fruict à la
outre le faict à la
[478v]& de beauté, que ceste
& de beauté: que ceste
479pour le plaisir ou pour la volupté
pour le plaisir ou par la volupté
[480v]doit estre re- veré pour
doit estre revelé pour
[480v]d’une amour chaste, pur, singulier & inviolable
d’une amour chaste, pure, singulier & inviolable
[480v]d’un pareil a- mour
d’une pareil amour
[481v]la confirmation, l’Eucha- ristie
la confirmation l’eucharistie
[481v]pour autruy: de fa- çon
pour autruy, de façon
482d’armes invisibles & de
d’armes invincibles & de
483en nous celle
en nous, celle
485marchande & en la presence
marchande & en ce presence
485in- tierieurement
interieurement
485& à la
& a la
485d’une au- tre façon: car
d’une autre façon, car
485à ceux-là, est à ceux cy un
à ceux-là est à eux cy un
[485v]ils louront
ils l’ouront
[485v]qu’on n’y peut
qu’on y peut
[485v]que deux choses
que d’eux choses
[486v]meure
meurre
[486v]qu’on doyve
qu’on d’oyve
[486v]tous uns, pareillement
tous uns pareillement
488certain que en ce dernier
certain que ce dernier
488l’ame, ses deux
l’ame ses deux
[488v]tous, ou nul ne resuscitera: or
tous, ou nul ne resuscitera: or
490s’est peu faire, pourquoy
s’est peu faire pourquoy
490pourdre
poudre
491ceste action donc qui est
ceste action donc, qui est
[491v]ou punir. Il faudra
ou punir: Il fauldra
492se pre- sente à eux
se presente a eux
493univer- sel & jour des autres
universel & tout des autres
[493v]estimer que (comme
estimer (que comme
494dernier poinct d’amour
dernier poinct, d’amour
[494v]l’ame, ou la matiere
l’ame ou la matiere
[494v]sans sa souvenance
sans la souvenance
[495v]fut dés le
fut des le
[497]repu- gne
repugné
[497v]sur tout, cherche son
sur tout cherhe son
[497v]Dieu, premie- rement
Dieu premierement
[498]l’Ame
l’Aame
[498v]blessures
blesures
[498v]damnee sera-elle mesme
d’amnee sera elle mesme
[499]deux premieres A- mours
deux premiere amour
[499]adoucist & as- saisonne
adoucist est assaisonne
[499v]ny lasseté
n’y l’assete
[500]la generation faicte par
la generation faict par
[501v]doit ai- mer Dieu
doit aymer Dieu
[501v]Chair
Chaire
[501v]Chair
Chaire
[502]Chair
Chaire
[502]Chair de Jesus Christ
Chair, de Jesus Christ
[502]une chose oeuvre, plus
une Chose oeuvre plus
[502]inferieures
infeireures
[502v]Choses spirituelles sont
Choses spirituels sont
[503]particu- lier, se bande
particulier se bande
[503]l’hom- me a avecques
l’homme à avecques
[503]quatre
quatres
[503v]l’hom- me a en soy, il en
l’homme à en soy il en
[504]estre en un, si
estre en un si
[504v]excellent
excellente
[505]la Crainte qui est en ce luy
la Craincte en qui est celuy
[507]Dieu non plus
Dieu nom plus
[507]produict
produist
[507v]produict
produist
[509v]mau- mais
mauvais
[510]refutee
refutée
[510v]parfai- cte
parfaiste
[512v]ver- be, noms
verbe noms
[512v]qu’aprend
qu’a prend
[514]corporel ny son
corporel n’y son
[515v]l’Homme naquit
l’Homme n’aquist
[517]peut remercier Dieu
peut remecier Dieu
[517]sont invincibles
sont invincible
[519v]Messie qu’ils attendent
Messie qu’il attendent
[520]l’homme peut atten- dre
l’homme puis attendre
[520v]en quoy conviennent les
en quoy convient les
[523v]demandent qu’aux
demandent & qu’aux
[525v]cou- joinct ny composé
conjoinct n’y composé
[526]ce qu’ils representent
ce qu’il representent
[526v]seigneurie
seigneurié
[526v]contraires
contraire

URL de référence :
http://xtf.bvh.univ-tours.fr/xtf/view?docId=tei/XCollPriv_JC_01/XCollPriv_JC_01_tei.xml;doc.view=notice
Crédits : Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 (CC BY-NC-SA 4.0). 2015
Mise en ligne : 17/03/2016


Cette notice est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 (CC BY-NC-SA 4.0).