(Mode texte/image)
Titre long : Cinquiesme Livre de Pantagruel
Titre conventionnel : Cinquième Livre
Variante du titre : Cinquiesme Livre de Pantagruel, fragment du prologue
Auteur : Rabelais (François)
Lieu de publication : s. l.
Format : 4°
Collation : 146 [= 145] f.
Domaine(s) : Littérature | Genre : roman
Langue(s) : Français, Latin, Grec.
Localisation : Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Paris, France |
Cote : FR 2156
Reliure : Parchemin à rabats ; dos lisse ; tranchefile brodée de fils verts et blancs. Titre manuscrit au dos : "Pantagruel"
Matériau : Papier
Note(s) : Cette copie manuscrite et anonyme du Cinquième livre attribué à Rabelais (Bibliothèque nationale de France FR 2156), datable des années 1560 d’après le papier produit en Indre-et-Loire, n’est pas autographe. Très fautive et difficile à transcrire, elle est néanmoins un témoin précieux de ce qui fut probablement un ensemble de brouillons écartés par Rabelais selon Mireille Huchon (1981) : certaines leçons sont inconnues des deux éditions (1562 pour l’Isle Sonante, 1564 pour le Cinquiesme livre complet).
Marie-Luce Demonet et Rémi Jimenes, 21 janvier 2020.
Cette édition est actuellement en version beta test.
Numérisation(s) : Gallica - Bibliothèque nationale de France, département des manuscrits (FR 2156)
Bibliographie :
-
Rabelais (Fr.),
Les Quatre livres de maistre François Rabelais suivis du Cinquième Livre d'après le Manuscrit de la Bibliothèque nationale,
Montaiglon (A. de) et Lacour (L.),
Paris,
1872.
-
Rabelais (Fr.),
Oeuvres complètes,
Huchon (M.),
Paris,
1994.
-
Rabelais (Fr.),
Le Cinquiesme et dernier livre des faicts & dicts Heroïques du bon Pantagruel, composé par M François Rabelais, Docteur en Medecine.,
s. l.,
1564,
RES_Y2_2169 (Bibliothèques Virtuelles Humanistes).
Corpus : Epistemon / Rabelais / Manuscrits
Responsable BVH CESR : Chiara Lastraioli (2019)
Éditeur scientifique, relecture : Marie-Luce Demonet (2019)
Éditeur scientifique, transcription et encodage : Rémi Jimenes (2014)
Relecture et pré-encodage : Mathilde Dutertre (2014)
Contrôle de l'encodage : Lauranne Bertrand (2015)
Relecture et encodage : Mathieu Duboc (2019)
Mise en ligne : Anne-Laure Allain (2019)
Normes éditoriales :
- État du texte transcrit :
Non dissimilé
et
non désabrégé
- Normalisation :
Les numéros de page manquants sont ajoutés entre crochets et les erreurs restituées entre crochets.
Les abréviations par suspension sont conservées ; les abréviations par contraction sont développées.
Les cédilles ne sont pas rétablies.
Les apostrophes ne sont pas restituées.
Principes de dissimilation : systématique pour le u/v et pour le i/j à l'initiale. Les i/j intérieurs sont conservés et encodés.
L'usage des majuscules est respecté ; les formes de lettres initiales sont rendues par des capitales ; quelques formes initiales ambiguës sont régularisées selon l'usage moderne.
La ponctuation respecte celle de l'original. La barre oblique pointée est rendue par "/."
Les passages laissés blancs dans l'original sont restitués par l'encodage.
- Gestion des césures (hyphénation) :
La division des mots en fin de ligne respecte l'original.
- Informations éditoriales : Les corrections sont encodées.
Légende des différentes leçons :
Montaiglon : Rabelais (Fr.), Les Quatre livres de maistre François Rabelais suivis du Cinquième Livre d'après le Manuscrit de la Bibliothèque nationale, ed. Montaiglon et Lacour, Paris, 1872.
Huchon : Rabelais (Fr.), Oeuvres complètes, ed. Huchon, Paris, 1994.
1564 : Rabelais (Fr.), Le Cinquiesme et dernier livre des faicts & dicts Heroïques du bon Pantagruel, composé par M François Rabelais, Docteur en Medecine., s. l., 1564.
Un losange signifie l'absence de caractère ou de mot dans la leçon concernée.
Note sur les mains :
Main1 :
Main non identifiée (XVIe siècle), encre brune
Main2 :
Main non identifiée (XVIIIe siècle), encre brun clair
Main3 :
Main non identifiée (XVIIIe siècle), encre noireVariantes présentes dans le texte
Page Référence Autres leçons 1 Aux lecteurs benevoles. (1564) 1 horificques tresprecieux (1564) 1 plus (1564) 1 maintenant (1564) 1 langue Gotz Languedoc (1564) 1 mesme mot on metaphore (1564) 1 Mais Niais (1564) 1 dentendement et esventé (1564) 1 du contraire de fait (1564) 1 neanlmoings maintenant (1564) [1v] sera fut (1564) [1v] Dou dont (1564) [1v] seroit venue procede (1564) [1v] antienne antique (1564) [1v] Instauree restauree (1564) [1v] car (1564) [1v] ꝑcionpervercion adjuration (1564)
precacion[1v] vous vos (1564) [1v] N'ayez honte (1564) [1v] de dieu des miens (1564) 2 n m' (1564) 2 aulcun (1564) 2 i Carneades despartes
tous les diables Il ny viendra pas a vrẽ
reigle / Car neptine par lucilius introduict
pour resolution dun doubte pareil oncques des
champs elisiens euocquer ne le peult (1564) 2 y de (1564) 2 escript esprit (1564) 2 laire livre 2 biedazes viedazes [2v] et briefues (1564) [2v] certines Scotines (1564) 3 Comment auecques le bon
pantagruel montans sur la mer feismes
scalle en lisle sonnante / Chap premier Comment Pantagruel arriua en l'Isle Sonnante,
et du bruit qu'entendismes.
CHAP. I. (1564) 3 Estans montez sur mer et nauigue par
plusieurs jours auecques bon vent Continuant nostre routte, nauigasmes par trois jours sans rien descouurir, au quatriesme aperceusmes terre, et nous fut dit par nostre pillot, que c'estoit l'Isle Sonnante, & (1564) 3 son bruit (1564) 3 Mandes Nantes (1564) 3 comme en la terre des eliens (1564) [3v] Ouquel duquel (1564) [3v] braguibas Braguibus (1564) [3v] glatigny Glenay (1564) 4 doibt
estre est (1564) 5 phres fees (1564) 5 abihen
Camar Albien Camar (1564) 5 editus Aeditue (1564) [5v] bien (1564) [5v] dessus a esté declaré (1564) [5v] alcitre (1564) [5v] Materbrance Matrobrine (1564) [5v] palleur pallene (1564) [5v] palut trilemac palude tritonique (1564) 6 cinges cages (1564) 6 aulcunement ressemblans es bien ressemblans les (1564) 6 diuisoient comme houmes / coume
hommes parroient pedoient (1564) 6 veor voir (1564) 6 houmes (1564) 6 Editus Aeditue (1564) 6 de (1564) 6 Menagaulx monagaux (1564) [6v] Euesquegesses Evesgesse (1564) [6v] chascun quicte chascune quinte (1564) [6v] tout
chastelier toute l'isle (1564) [6v] refuz reffuiz (1564) [6v] & à Pantagruel aduint ce qu'estoit aduenu à messire Priapus, contemplant les sacrifices de Ceres, par faute de peau (1564) 7 editus Aeditue (1564) 7 astres etoiles (1564) 7 d'un jeune toreau accoustré selon l'art & pratique d'Aristaeus (1564) [7v] Editus Aeditue (1564) [7v] tous (1564) 8 Editus Aeditue (1564) 8 Editus Aeditue (1564) [8v] Editus Aeditue (1564) 9 dyteux d'iceulx (1564) 9 Editus Aeditue (1564) [12v] rentiers revenus (1564) [15v] Chastellecoudoy Chastelleraudois (1564) [16v] forme ferme (1564) [16v] soylogesans syllogisant (1564) 19 Pluton Platon (1564) 19 en
griples esgriphes (1564) [20v] le my le la moictie (1564) [20v] quatriesme troisiesme (1564) 21 coulles hommes (1564) [21v] saveterres simeterres (1564) 22 Ranons rancons (1564) 26 destortion discretion (1564)
distinction[26v] ↄuictions conjunctions (1564) [26v] Impudens Impudence (1564)
impudeur27 admiraõn adjuration (1564) 29 haymant animant 35 Peroccque heroïque 37 Calpe de Libila Calpe d'Abila (1564) [40v] cocuailles crevailles [41v] noy Et ny en (1564) 43 Pans Henry (1564) 44 escrouterre estroitement lierent (1564) [44v] oires aires (1564) [47v] dicte dirent (1564) 49 soubpappe subpied (1564) 49 videmanius neemanins (1564) [51v] αιγιος Eginchus (1564) 53 trou morceau (1564) 54 compasion composition (1564) [54v] a en (1564) [55v] dans eau (1564) 57 rezeau retz (1564) 57 auoient
toutesfoys le bast aduantageux (1564) 57 ne sauoient mesuroient (1564) 60 soit tienne (1564) [60v] songe songea Appicius (1564) [61v] progeustes pregustes (1564) [64v] vert vieu (1564) [64v] Cenis Creature du Roy
/ certins acompaigne (1564) [65v] Et Seleucus auoient en icelle isle
autresfoys Philosophe Et auoient en icelle isle philosopheSeleucus (1564) 67 aniout en Anjou (1564) [67v] fois de jour (1564) [68v] le (1564) [68v] deuise de Panton diuise pontiale (1564) 69 ↄcon& piteusement copieusement (1564) [69v] / / frittoit sonnettoit (1564) [72v] et
sagave (1564) [72v] de bides (1564) 73 ꝑfondement profondement (1564) 75 troc trot (1564) [75v] bours bord (1564) 76 nudz nuls (1564) [76v] prendz mon
sens en apoinct perds mon sens en ce poinct (1564) [76v] supernaticques spermatiques (1564) [76v] reuye resve (1564) [76v] trucz truncz (1564) 77 aydent cuydent (1564) 77 que tuez qu'avez (1564) 77 Nous Alors (1564) 77 prime pauvre (1564) [77v] Ma moyfoy il manuye beaulcoup icy allons
chuñ (dist pa Panurge a son affection
mais si une foys je suys marie a
mon souhait je feray encores une nouuelle
moynerye Je nentendz mye de moynes moynez
Ilz sont moynes moynans. Et je les nourriray
freres temps ou bien freres narjorie
parfaictz Ilz nyront pas si tost que ses gallardz fredons icy /. (1564) 79 joubert jambet (1564) [79v] Synterasses (1564) 80 anetematisans anathematisations (1564) [81v] beatz beaux (1564) [82v] cheual de labedan beau cheual (1564) 83 coutal courtault (1564) [83v] mhla (1564) 84 crotonotaires Crotenotaires (1564) 84 des des (1564) 84 loups garoux Onocentaures
Tigres leopartz hyenes Cameleopardalles /. (1564) [84v] Origes (1564) [84v] halces (1564) [84v] Loups-garoux, Centaures, Tygres, Leo-
pards, Hyennes, Cameleopardales, Origes. (1564) [84v] dist (1564) 85 Je y Icy (1564) 85 lancorcules cucrocutes (1564) [85v] Je y veiz des escreuisses laictees Et sont
bien bonnes (1564) 86 J'y vy des escreuisses laictees, ailleurs jamais nen auois veu, lesquelles marchoient en mout belle ordonnance, & les faisoit mout bon veoir (1564) [86v] la grosse touche sa grosse conche (1564) [86v] termes trefves (1564) [86v] prend peint (1564) [86v] dorien (1564) [86v] archipus Possidonius, Ovidius, Oppianus, Olympius (1564) [86v] Sceleumer Seleucus (1564) [86v] Leonides, Agathocles, Theophraste, Damostrate, Mutianus (1564) [86v] Ninphodorines Nymphodorus (1564) [86v] Oppennyus Matranus (1564) 87 braime brait (1564) [87v] et traucquetz ou tracquets (1564) [88v] des gamfasantes (1564) [88v] des
angilles (1564) [88v] CadacuistCadamosto
Tenault (1564) [88v] Hayton
Armenien Charton Armenien (1564) 89 lissive beusmes (1564) [89v] mangeasmes navigasmes (1564) 90 Comment nous descendismes au port des Lich-
nobiens, et entrasmes en Lanternois. 91 verge
par art de tauchye et angemime a vierge, de Touchie, (1564) 91 aultres de Stuc bien
dore (1564) 91 vestuyes (1564) [91v] Critias Tisias (1564) [91v] & cliseres de clystere (1564) 92 la me souuint de
matheline laquelle ne vouloit ꝑmectre Elles ne luisoient comme les autres (1564) [92v] que lon nust au corps huille ne chandelle
Aussi ne luysoient elles Elles ne luisoient (1564) [92v] Apres soupper nous retirasmes pour reposer. Le lendemain matin la Royne nous fist choisir une lanterne, pour nous conduire, des plus insignes. Et ainsi prinsmes congé. (1564) [104v] Breusses (1564) 106 venin vin (1564) 107 nrẽ le (1564) 107 Philasque Phlosque (1564) [108v] numeraulx numereux (1564) [108v] feirent furent (1564) 109 icy (1564) [110v] Pissons poussons, pissons. Je m'appelle Guillaume sans peur (1564) 111 antipagmente compassé et baty (1564) 112 son
aixueil sus lesseuil (1564) 112 terse torse (1564) 113 poulce paulme (1564) [113v] en vers a doncques
Προς τελος αυτων
παντα κινειται
(1564) [113v] mouuoient meuvent (1564) 114 Sosus Sosistratus (1564) 114 follementz flammeaux (1564) 114 trescler tres cher (1564) 116 Panainna Paneca (1564) 116 amazees acoupient Amazones acconçeut (1564) 118 liepvres lions (1564) 118 Plus Pan (1564) [118v] desmanchoit demarchoit (1564) [118v] a et (1564) [120v] Trochiles (1564) [121v] lumignon lychnion (1564) [121v] le verit leut (1564) 122 Par ce moyen (1564) [122v] / / (1564) 123 lampe cristaline engrauee, a ouurage (1564) [123v] une la (1564) 124 basses bases (1564) [124v] laquelle obtins l'angle obtus (1564) 125 brillant boillant (1564) 125 le
collosse celle (1564) [125v] Selemite sienite (1564) [125v] en au (1564) 126 Sus
la IIIe mars en acier a ses piedz
ung pic verd Sus la IIIIe Sol
en or obrise En sa main dextre ung
coq blanc Sus la troisiesme Phebus en obrize, en sa
main dextre un coq blanc. Sus la quatriesme
me en airain Corinthien Mars à ses pieds,
un Lion (1564) [126v] vazes bases (1564) 127 peregriner luy parangoner (1564) [127v] elleuees de figure
terebines lachrynees toutes uniformes
en totalle parfection ensenble eleichies, uniformes
de figure turbinee en totale perfection
lachrimale, toutes Ensemble (1564) [127v] grandes gravees (1564) [127v] patine du
calice palme. Du calice (1564) [127v] et ne plus (1564) 128 Et eust ainsi
facillement obscurcy le Pantarbe des
Jaochas magitien indic que sont les
estoilles ꝑ le soleil en clair midi
Tellement que entre justes estimations
juge facillement seroit Plus estre en
ceste fontaine & lampe cy dessus descripte
de richesses et singularitez que nen
ↄtiennent Asye Aphricque et europe
ensenble / tellement
qu'entre justes estimateurs, jugé facilement
seroit, plus estre en ceste fontaine, & lampes
cy dessus descriptes, de richesses & sin
gularitez, que n'en contiennent l'Asie,
l'Afrique et l'Europe ensemble. Et eust aussi
facilement obscurcy le pantharbe de Ioachas
magicien Indic, que sont les estoilles
par le Soleil & clair midy (1564) [128v] murhine confinez en lacuite des marguerites fines, en l'assiette de (1564) [128v] imaginaires promarginaire (1564) [128v] avoir avions (1564) [128v] bachus Bacbuc (1564) 129 oyes monter elle monte (1564) [129v] esrene rue (1564) 130 boette boyre (1564) 130 non es poulmons
Par lartere inegalle comme a este loppinion
de bon Platons / Plutarque Macrobes
et aultres Mais (1564) 130 par le
oesophaye (1564) [130v] camat (1564) [130v] ramomierees ramoneurs (1564) [130v] et soif nous importuner de soif. Nous importunant (1564) [130v] Dont Donc (1564) [130v] beuueurs beuvans (1564) [131v] mentons maintenons (1564) [131v] dame dive (1564) 132 verde (1564) 132 Et le (1564) 132 le frouc la face (1564) 133 Elemant clement (1564) [133v] agenouiller
panurge Panurge besser (1564) [133v] inthibons ou thibons Ithymbons (1564) [133v] la pourparees le cul a terre le cul a terre, la preparees (1564) 134 tromperye temperie (1564) 134
D'une oreille
Je t'escoutte
Ne differes (1564) 136 venere breviaire (1564) [136v] la
tymologie lletymologie (1564) [136v] pource
quil emplist Car pouuoir il a d'emplir (1564) 137 que desbat quel desbat (1564) [137v] escrime escume (1564) [138v] Ou de (1564) [138v] renier rithmer (1564) 141 satisfaire (1564) 141 Priray prye (1564) 142 registres soubz
terrains regionssubterraines (1564) 143 Perses philosophes (1564)
Financeur : Centre d'Études Supérieures de la Renaissance, UMR 7323, CNRS - Université de Tours
Financeur : Equipex Biblissima, Programme « Investissements d'avenir », ANR-11-EQPX-0007 - Rabelais Manuscrit, 2012-2020
Financeur : Bibliothèque Scientifique Numérique, BSN5, Numérisation - Projet CORPOREM : CORpus Pour Rabelais Et Montaigne, 2015-2016
Financeur : Région Centre-Val de Loire, Projet Rablissime : Rabelais manuscrit et imprimé, APRIA 2013-2015
Financeur : Région Centre-Val de Loire, Projet SCREVO : Scripta Realia Vocalia, APRIA 2013-2015
Financeur : Fonds Européen de Développement Régional, FEDER - 2012
URL de référence : http://xtf.bvh.univ-tours.fr/xtf/view?docId=tei/B751021006_FR2156/B751021006_FR2156_tei.xml;doc.view=notice
Crédits :
Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 (CC BY-NC-SA 4.0). 2015
Mise en ligne : 17/12/2019
Dernière mise à jour : 28/01/2020
Cette notice est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 (CC BY-NC-SA 4.0).